close

 

筆譯證照考試

undefined

台灣現今的翻譯環境深受歷史影響。因為早期的政治因素,導致許多原來從事翻譯工作的人滯留大陸;又加上戒嚴時代的譯者們常常任意改變原著內容、甚至加油添醋,以避免被當成政治犯,導致現代的翻譯產業仍未發展成熟。譯者們的翻譯品質也良莠不齊,能兼顧詮釋與文筆並重的非常少;同時,許多客戶也不知道怎麼找到滿意且適合的翻譯人才。在傳統翻譯公司裡面更有譯者無法直接面對客戶、抽佣比高以及價格不透明的問題。

   

為了因應國際化以及培養中英文翻譯人才,教育部於民國96年制定「中英文翻譯能力考試作業要點」,並於同年12月辦理首屆中英文翻譯能力考試。該考試分為筆譯類及口譯類,而筆譯類又分為一般文件英譯中組及一般文件中譯英組。由於翻譯具有其專業性,所以應試對象設定為已經翻譯專業訓練或已有翻譯實務工作經驗的人,以考察專業性為主,跟當時其他語文能力檢定不同。在民國102年起主辦單位改由財團法人語言訓練中心擔任,教育部為指導單位。雖然政府開始重視翻譯產業,台灣的翻譯環境仍有許多進步空間。相較於鄰近國家,台灣的翻譯產業顯得落後而不足。

   

以日本為例。日本在觀光產業上有完善的翻譯考試和人才培訓制度,例如「通譯案內士(通訳案内士)證照」。它是一個屬於日本官方認定的外語專業導覽解說人員證照,日本政府希望藉此培養具有全方位以外語解說其概要的人才,以提昇觀光的正確性與深度。而且本考試不限學歷、國籍,開放外國人報考,難度較報考中華民國考試院所舉辦的日語導遊領隊考試要高許多;單純就翻譯導遊而言日本的要求便比台灣高。另外,翻譯家在日本的社會地位崇高,因為他們認為國家需要引進大量的科技和藝文資訊,才能變得更強大,這需要仰賴翻譯,相較之下台灣並未有此意識。

   

反觀台灣:現行的翻譯證照考試並未得到業界足夠的關注和參與,而且引發了一系列的爭議。以下是針對台灣現行翻譯證照考試制度,對比美國、日本以及中國大陸同類翻譯證照考試制度的意見。
 

第一、落實翻譯證照考試的法律基礎,提高認證資格的專業和權威。
教育部對於翻譯證照考試的目的如下界定——「教育部為建立臺灣翻譯人才能力檢定制度,培養翻譯人才,提升翻譯專業形象而研發,是中譯英、英譯中之筆譯及口譯雙軌專業認證測驗,內容涵蓋各領域主題。」然而推行至今,翻譯證照考試的資格認證並未成為年輕翻譯員初入人才市場的憑證,或者市場僱主審定翻譯人員從業水平的標準。另外,歷年來專業翻譯人員在報考考生中佔比奇低的現象也反映出台灣翻譯證照考試專業性與權威性欠缺的尷尬境地。檢視“提升翻譯專業形象”這一初衷,台灣翻譯證照考試有待提升自身考試設置的法原性,從考試主辦方設置、考試大綱及考題設置、考卷審定及成績公佈等多個方面,修正其當前局限於語言水平檢驗的功能,真正成為翻譯從業人員的證照認定,從制度上便利翻譯市場的人才流通,提升翻譯從業人員的專業形象。

 

第二、推動翻譯證照考試水平分級化測定以及分領域測評。
台灣現行的翻譯證照考試偏實務偏綜合,雖然達到了囊括專業非專業、就業非就業等學習背景多樣化的考生之目的,但也造成該項考試逐步背離「專業能力鑒定考試」的目的。由此,結合部分專業翻譯從業人員的討論,進一步劃分筆譯與口譯的能力測定等級,例如中國大陸CATTI考試(全程為全國專業翻譯資格考試China Aptitude Test for Translators and Interpreters)分設四個等级,即:資深翻譯、一级口筆譯翻譯、二级口筆譯翻譯和三级口筆譯翻譯。分級測試一方面可以為不同水平的考生提供考試資格,另一方面有利於實現翻譯認證考試的權威性,即應試人員各取所需,各有所得。

此外,關於分領域測定的設想,部分參照ATA美國譯者協會的翻譯認證考試,該考試設置一般知識、科學生物類、以及法律商管類。考慮到實際的翻譯人場市場中,翻譯從業人員的工作屬性具有極強的專業性和專門性,即一名翻譯員會固定從事自己喜歡或者擅長的領域。基於此,翻譯證照考試如要成為翻譯員的資格認證標準,領域化會成為其發展方向。
 

第三、考試形式去紙筆化實現電腦作答。
翻譯證照考試紙筆作答的形式在很多國家和地區飽受詬病,因其已經完全脫節於當下筆譯從業人員的工作方式。尤其在台灣,繁體字書寫耗時,會極大影響作答時間。因此針對筆譯證照考試改變紙筆作答的考試形式,並且允許合理使用電子詞典也是考試主辦方值得考慮的發展方向。翻譯考試的目的應為篩選出優秀的翻譯人才並給予國家認證,進而提升整體翻譯水準。台灣翻譯認證可能要經過多年時間的考驗及淬鍊,才能建立更客觀的翻譯標準與提升翻譯品質,並給予翻譯合理的價格。

 

 

 

參考資料

〈微型創業-台灣第1個公平翻譯平台上線〉。《中時電子報》劉馥瑜          
www.chinatimes.com/newspapers/20160323000361-260204。2017.4.10

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 速意翻譯社 的頭像
    速意翻譯社

    速意翻譯社的部落格

    速意翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()