選擇翻譯公司

undefined

整個翻譯產業如此多的翻譯社,每家翻譯社服務項目看起來也都大同小異,每家翻譯社亦宣稱提供最優質的服務。然而在選擇翻譯社時,要從什麼角度切入,才能選擇到優質用心的翻譯社呢?建議您在選擇翻譯公司時,可以根據以下事項進行評估:
 
是否為合法成立之翻譯社:
具營業登記證且能夠開立統一發票是一家合法翻譯社基本要件,如此正規經營的公司,翻譯品質才有保障,售後服務也會比一般個人翻譯工作室更優質。速意翻譯社稟持著一份用心且誠信的最高原則,完成您所託付的每一項任務。

 翻譯專案控管程序嚴謹:
一家優質翻譯社必需具備完善的專案控管機制;每次案件從稿件評估、專業背景譯師挑選、校閱、排版至完稿都是環環相扣,每一個環結都需要專人負責,才足以醞釀出一篇優秀的譯文。
 
價格的合理性及收費方式:
台灣翻譯社為數眾多,許多翻譯社為了招攬顧客,往往低價吸引客戶上門。然而翻譯是一種再創作,高耗智能的活動,如果沒有相對應的報酬,又怎麼會有高品質的翻譯呢?正所謂一分錢一分貨是從古至今不變的道理,一味的壓低價格促使翻譯社為了牟取利潤,聘用在學工讀生或非翻譯相關背景之從業人員進行翻譯案件,最後犧牲掉的是翻譯品質,更甚者需花費更多時間及金錢來做後續案件補救。
 
如何知道翻譯社翻譯品質:
試譯是考核翻譯社翻譯品質的好方法。一家優質的翻譯社必能為客戶提供一小段免費試譯稿,藉由試譯稿階段,客戶即可了解這間翻譯社的案件品質和翻譯風格是否為您所需要。
 
保密機制:
重視客戶委託文件之智慧財產權及隱私權,是非常重要的。一家優質的翻譯社,必需具備嚴謹的保密政策,確保客戶委託資料絕不洩漏於翻譯作業之外的第三者。以速意翻譯社為例,我們提供客戶中英文版保密協議書簽定,且公司資訊安全管理系統由具備ISO 27001 Lead Auditor資格人員負責。
*點此下載中文版保密協議(超連結)、英文版保密協議(超連結)
 
優質的翻譯售後服務:
確保翻譯稿件達到完整、正確、準確之標準,並準時交付完稿給予客戶,是翻譯服務之基礎;當客戶對於完稿品質不甚滿意時,如何進行相關的協商改善是很重要的。以速意翻譯社為例,若顧客對於完稿品質不甚滿意時,參與此專案的相關專業人員,將經由本公司內部專案管理平台重新針對稿件再次分析(例如:英文編修過程是否有問題?翻譯術語使用準確性?翻譯風格一致性?等),最後提出相關改善措施給予客戶。若原譯文沒有更動,在與客戶確認相關修稿方向後,本翻譯社將提供一次免費修改服務。

arrow
arrow

    速意翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()