口譯符號總匯

undefined

同步翻譯有時候必須記錄下說話者所說的話那麼速度就是必要的,因此專業的譯者有一套特殊的符號來減少寫字的時間,今天我們就來看看其中的一些規則吧。

此圖為例:
我們能看到 在Y下面畫一線表示今年
在Y前加一點就表示去年
而在Y前往後加一點表示明年
在M下面畫一線表示本月
在後加一點表示在過去幾個月裡
在前面加一點為上個月

從中我們可以推敲出時間的簡寫(D、M、Y)並且在用點的方式來表示時間的前後
在底下畫線就表示是當日、當月、當年

這下我們就能理解為何譯者能準確地記錄下台上所說的話了,這些符號大大的減少他們紀錄的時間但這也凸顯出這項工作的艱難,我們能了解到一位優秀的譯者必須在正式工作前做好準備將這些符號都牢牢記住,在紀錄的時候才能順暢的使用,而這種對工作的熱忱與認真是我們該敬佩的。

圖片來源: https://goo.gl/dPU4vi

arrow
arrow
    全站熱搜

    速意翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()