日月潭翻譯

Taiwan’s Cultural Past & Present
台灣文化的過去與未來


nantou-1742620
 

南投的日月潭是台灣最大的水體。
在湖的東側是圓弧形,好像太陽似的,而在湖的西側則是個凹口,像個新月。 日月潭就像是陰與陽的象徵。這個是道教的概念,涵蓋了合作、互相依賴的力量,對觀光客來說,日月潭是個精神上的象徵之地。
除了日月潭自身的風景是主要的賣點,國家風景區是個值得觀光客探索的地方,因為這裡乘載著台灣從過去到現在的文化。以下是五個值得大家去探索的景點。
Sun Moon Lake in Nantou County is the largest body of water in Taiwan.
The eastern side of the lake is round like a sun, while the western side is indented like a crescent moon. It is a natural embodiment of yin and yang, the Taoist concept of opposites as cooperative, interdependent forces, and for some visitors it is a spiritual place.
While Sun Moon Lake’s beauty is its main attraction, the national scenic area is a lovely place to explore Taiwan’s cultural past and present. Here are five places to start.

拉魯島
日月潭岸邊是台灣最小的原住民族群邵族。 在湖中,這個小小的拉魯島被視為邵族族祖先的靈魂所在。 據台灣中央通訊社報導,拉魯島是祖靈崇拜的地方, 直到第二次世界大戰期間因為被日本佔領而做為水力發電廠離港才被迫搬離。 1999年,大地震重創了日月潭,摧毀了拉魯的一座寺廟。政府在拉魯島各處種植了棗樹,棗樹是地位最重要的祖先的精神家園, 作為其重建工作的一部分
Lalu Island
Sun Moon Lake’s shore is home to the Thao tribe, the smallest aboriginal ethnic group in Taiwan. In the middle of the lake, the tiny Lalu Island is regarded as home to the spirits of Thao ancestors. According to Taiwan’s Central News Agency, Lalu was a place of ancestral worship for the Thao until they were forced to leave to make way for a hydraulic power plant during the Japanese occupation before World War II. In 1999, a massive earthquake shook Sun Moon Lake, destroying a temple on Lalu. As part of its rebuilding efforts, the government planted jiadong trees, the spiritual homes of the highest ranking ancestors of the Thao tribe, all over Lalu Island.

邵族新年
八月的豐年祭是邵族最重要的慶典,豐年祭代表著邵族新年的開始。在當天晚上,當地居民會表演傳統的杵音,用不同尺寸的木杵和石頭製造敲擊聲。大吃大喝和唱歌跳舞也是邵族慶祝的方式。新年大約會慶祝兩個禮拜,在中秋節後結束。
Thao New Year
The Annual Harvest Festival in August, the most significant festival in Thao culture, marks the beginning of the Thao New Year. On that night, locals perform traditional “pestle music”, creating percussive sounds with wooden pestles and stones of different sizes. Drinking, eating, singing and dancing are other components of any Thao celebration. The New Year is celebrated for about two weeks, ending just after the Chinese Mid-Autumn Festival.

神聖之地
在日月潭裡神的神聖之地展現了台灣信仰多元的文化—從北方建築風格的文武廟,到羅馬式華麗的耶穌堂。其他在日月潭的宗教還有佛教和萬物有神論等。
Places of worship
The houses of worship in the Sun Moon Lake area provide a glimpse into Taiwan’s religious diversity – from the Confucius Wenwu Temple, displaying palatial Northern Chinese architecture, to the Church of Christ, displaying regal Roman architecture. Other religions represented in Sun Moon Lake include Buddhism and Animism.

天然資源
日月潭是許多淡水魚和淡水貝類的棲息地,而周邊的田地用來種植紅茶、香菇、李子和蘭花。除了旅遊業,漁業和農業構成這個地區主要的產業。炸Chili和用鹽、酵母、酒醃製的Chili為當地美食。Chili是深水魚的邵族名字,在其他地區同時以「鯈」這個名稱聞名。
Natural resources
Sun Moon Lake is habitat for many freshwater fish and shellfish, while the surrounding fields grow black tea, mushrooms, plums and orchids. Fisheries and farms constitute the main industries, outside of tourism, for the area. Local dishes resulting from these resources include fried chili fish and preserved chili fish in salt, yeast and wine. Chili is the Thao name for a small deep-water fish known as “sharpbelly” in other areas.

921大地震
921大地震,發生於1999年9月21一個震度7.6的地震,甦醒的它留下了一條傷亡與毀滅的道路。這個地震造成了2415人的死亡還有使100000人無家可歸。日月潭附近的重建著重於老舊觀光景點的新生。現在新的觀光景點已經造好,包含梅荷園(軍事警察局的前身),而老舊的景點也被保存,包含集集車站。
The 921 Earthquake
The 921 Earthquake, a 7.6 magnitude quake occurring in 1999 on 21 September, left a path of death and destruction in its wake. The earthquake killed 2,415 people and left 100,000 people homeless. Rebuilding efforts around Sun Moon Lake focused on breathing new life into an old tourist destination. Today, new attractions have been built, including Meihe Gardens (a former military police station), and old attractions have been restored, including the Jiji Railway Station.

 

arrow
arrow

    速意翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()