目前分類:短篇趣聞 (77)
發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2018-11-13 | 真人口譯服務 | (38) | (0) |
2018-11-02 | 法庭翻譯 | (48) | (0) |
2018-10-24 | 漂鳥集 | (137) | (0) |
2018-10-17 | 翻譯錯誤 | (65) | (0) |
2018-10-12 | 酒釀翻譯 | (157) | (0) |
2018-10-03 | 外文名翻譯 | (13) | (0) |
2018-09-26 | 譯者余國芳 | (255) | (0) |
2018-09-18 | 馬耀民老師 | (104) | (0) |
2018-09-14 | 校對夢靨 | (19) | (0) |
2018-09-05 | 偶然巧合翻譯緣 | (15) | (0) |
2018-08-29 | 咆嘯山莊 | (11) | (0) |
2018-08-22 | 日語翻譯 | (65) | (1) |
2018-08-15 | 日文翻譯蘇定東 | (236) | (0) |
2018-08-06 | 南市民宿業營造英語友善環境 | (23) | (0) |
2018-08-01 | 中文文法 | (156) | (0) |
2018-07-27 | 著名翻譯家北京大學教授許淵沖 | (47) | (0) |
2018-07-25 | 吳大猷科普書籍獎 | (47) | (0) |
2018-07-20 | 村上春樹大師 | (68) | (0) |
2018-07-14 | 譯者的鐐銬 | (33) | (0) |
2018-07-11 | 手語翻譯 | (15) | (0) |
2018-07-08 | 林添貴的翻譯作品 | (41) | (0) |
2018-07-08 | 「山寨」如何翻譯? | (6) | (0) |
2018-07-08 | 翻譯的哲學 | (17) | (0) |
2018-07-08 | 「坐月子」怎麼翻譯? | (2) | (0) |
2018-07-08 | 金庸英文譯本 | (21) | (0) |
2018-07-08 | 口譯符號總匯 | (128) | (0) |
2018-07-08 | 母親節惡搞名畫 | (82) | (0) |